Мае дасягненні гэта 8 перакладзеных кніг: 4 – з польскай мовы на беларускую, 3 – з беларускай на польскую і адна з рускай на польскую мову. Адрэдагаваў я больш за 30 кніжак на беларускай, рускай і польскай мовах з галіны літаратуры, гісторыі, рэлігіі, права. Перакладаю навуковыя і публіцыстычныя артыкулы, тэхнічныя і эканамічныя тэксты.
Кваліфікацыі
Прафесійна працую ў рэдакцыі беларускамоўнага штотыднёвіка, дзе займаюся рэдагаваннем тэкстаў на беларускай мове і перакладамі польскіх і рускіх матэрыялаў.
Адукацыя
Вышэйшая – я выпускнік Аддзялення русістыкі і славістыкі Варшаўскага універсітэта па спецыяльнасці беларуская філалогія з рускай філалогіяй як дадатковым прадметам.
Вопыт
18 гадоў прафесійнай працы ў рэдакцыі беларускага штотыднёвіка ды шматгадовае супрацоўніцтва з арганізацыямі і выдавецтвамі, якія займаюцца выдаваннем літаратуры на беларускай і рускай мовах і перакладамі з гэтах моў на польскую.
Рэферэнцыі
Праграмная рада тыднёвіка „Ніва”, Беларускі саюз у Рэчы Паспалітай, Беларускае гістарычнае таварыства, Цэнтр грамадзянскай адукацыі Польшча – Беларусь